<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Meta - Book is out + excuses, excuses</title>
	<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/</link>
	<description>German Quirks from an American Perspective</description>
	<pubDate>Sat, 04 Feb 2012 08:21:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Dave</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-48884</link>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 May 2011 13:21:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-48884</guid>
		<description>I lived in Germany for a few years and thought of something for you to write about.  Germans give themselves birthday parties.  You have to pay for all your friends on your birthday!  Another odd thing, never wish Happy Birthday in advance. It's bad luck.  
I just love your blog and will use it in my German class.  Thanks to your "no bad words" policy, my middle school students will be able to enjoy it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I lived in Germany for a few years and thought of something for you to write about.  Germans give themselves birthday parties.  You have to pay for all your friends on your birthday!  Another odd thing, never wish Happy Birthday in advance. It&#8217;s bad luck.<br />
I just love your blog and will use it in my German class.  Thanks to your &#8220;no bad words&#8221; policy, my middle school students will be able to enjoy it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Florian Blaschke</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-32813</link>
		<dc:creator>Florian Blaschke</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 17:34:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-32813</guid>
		<description>Marie, unfortunately there's no English translation yet so far ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Marie, unfortunately there&#8217;s no English translation yet so far &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marie</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-32517</link>
		<dc:creator>Marie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 19:40:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-32517</guid>
		<description>Hi. I have spend a year in the United States and I am now reading your book. I really like it and I would like my American family that I stayed with during that year to read it. Is it possible to get the book in English? If so: where am I supposed to get it?
Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi. I have spend a year in the United States and I am now reading your book. I really like it and I would like my American family that I stayed with during that year to read it. Is it possible to get the book in English? If so: where am I supposed to get it?<br />
Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heiko</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-31152</link>
		<dc:creator>Heiko</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 10:28:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-31152</guid>
		<description>Hi John,

first, friends from North Carolina sent me some pages from your blog a couple of weeks ago. Last week I found your book on the shelf at my favourite book dealer. I really like it. And yes - irony is not understood by the translator - but nevertheless, her comments are very funny too.

Heiko</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi John,</p>
<p>first, friends from North Carolina sent me some pages from your blog a couple of weeks ago. Last week I found your book on the shelf at my favourite book dealer. I really like it. And yes - irony is not understood by the translator - but nevertheless, her comments are very funny too.</p>
<p>Heiko</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maren</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-30105</link>
		<dc:creator>Maren</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 18:51:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-30105</guid>
		<description>Hello John,

I got your book as a birthday present from a good friend.
I read it a few days ago, chapter by chapter and I really loved it. :)
One big thing I need to say is that I like American English best. In school we had to learn British English and it never felt good to learn these words.. :(
I'd like to go to America one day to see how the people over there really are. :D


Keep going, I also hope to read more of you soon.



Greetings from Lover Saxony

Maren</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello John,</p>
<p>I got your book as a birthday present from a good friend.<br />
I read it a few days ago, chapter by chapter and I really loved it. <img src='http://nothingforungood.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
One big thing I need to say is that I like American English best. In school we had to learn British English and it never felt good to learn these words.. <img src='http://nothingforungood.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /><br />
I&#8217;d like to go to America one day to see how the people over there really are. <img src='http://nothingforungood.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Keep going, I also hope to read more of you soon.</p>
<p>Greetings from Lover Saxony</p>
<p>Maren</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Niko Schwarz</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-24993</link>
		<dc:creator>Niko Schwarz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jun 2010 18:46:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-24993</guid>
		<description>I've bought your books, now write more articles!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve bought your books, now write more articles!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-24417</link>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 00:38:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-24417</guid>
		<description>Hello John,

I´ve read your book "Nothing for ungood" and I recognized myself in some captures :) and I loved it, especially the capture "Why the sun doesn´t shine in Germany"

When I read Janas comment before, I remember the capture, which is describing that Germans are always correct the faults of Americans in Pronunciation.

So, I hope to read more of you.

Nice greetings from Saxony (same Bundesland like Jana)

Mike</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello John,</p>
<p>I´ve read your book &#8220;Nothing for ungood&#8221; and I recognized myself in some captures <img src='http://nothingforungood.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> and I loved it, especially the capture &#8220;Why the sun doesn´t shine in Germany&#8221;</p>
<p>When I read Janas comment before, I remember the capture, which is describing that Germans are always correct the faults of Americans in Pronunciation.</p>
<p>So, I hope to read more of you.</p>
<p>Nice greetings from Saxony (same Bundesland like Jana)</p>
<p>Mike</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jana</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-23026</link>
		<dc:creator>Jana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 12:34:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-23026</guid>
		<description>Hallo John,

ich habe Dein Buch verschlungen und es - ganz im Gegensatz zu Schreiberin Eva Wolf (siehe oben) -  seeeehr  lustig gefunden. An vielen Stellen habe ich laut losgelacht.
Ich freue mich schon sehr auf ein weiteres Buch (!???), denn es gibt garantiert noch tausend andere Dinge auf so eine charmante und witzige Art zu analysieren!
Mir fiel übrigens auf, dass Du in den Beispielen welche Du aus Deinem blog (am Ende des Buches) zitierst häufig in Lautsprache die Übersetzung gibst.
Ist es nicht (auch wieder so eine komische deutsche Art etwas gerade tun zu sollen statt "nicht"  zu tun) besser,  um bei dem Beispiel im Buch zu bleiben: "Ick be-donke-a mick by  eenan reckt  herts-lick"   das ausgesprochene deutsche 'ch' zu ersetzen durch das englisch 'sh' wie "shining", also : Ish be-donke-a mish by  eenan resht  herts-lish"??
Denn das  "ick" und "mockte"  (in der Aussprache) macht ja das amerikanische Deutsch gerade so lustig! 

Ich werde das Buch auf "alle Fälle weiter empfehlen"! 



Liebe Grüsse aus Sachsen (einem Bundesland, dass Du leider nicht besucht hast - es aber beim nächsten Mal unbedingt  tun solltest, denn bei uns ist wieder alles anders) 

Jana</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo John,</p>
<p>ich habe Dein Buch verschlungen und es - ganz im Gegensatz zu Schreiberin Eva Wolf (siehe oben) -  seeeehr  lustig gefunden. An vielen Stellen habe ich laut losgelacht.<br />
Ich freue mich schon sehr auf ein weiteres Buch (!???), denn es gibt garantiert noch tausend andere Dinge auf so eine charmante und witzige Art zu analysieren!<br />
Mir fiel übrigens auf, dass Du in den Beispielen welche Du aus Deinem blog (am Ende des Buches) zitierst häufig in Lautsprache die Übersetzung gibst.<br />
Ist es nicht (auch wieder so eine komische deutsche Art etwas gerade tun zu sollen statt &#8220;nicht&#8221;  zu tun) besser,  um bei dem Beispiel im Buch zu bleiben: &#8220;Ick be-donke-a mick by  eenan reckt  herts-lick&#8221;   das ausgesprochene deutsche &#8216;ch&#8217; zu ersetzen durch das englisch &#8217;sh&#8217; wie &#8220;shining&#8221;, also : Ish be-donke-a mish by  eenan resht  herts-lish&#8221;??<br />
Denn das  &#8220;ick&#8221; und &#8220;mockte&#8221;  (in der Aussprache) macht ja das amerikanische Deutsch gerade so lustig! </p>
<p>Ich werde das Buch auf &#8220;alle Fälle weiter empfehlen&#8221;! </p>
<p>Liebe Grüsse aus Sachsen (einem Bundesland, dass Du leider nicht besucht hast - es aber beim nächsten Mal unbedingt  tun solltest, denn bei uns ist wieder alles anders) </p>
<p>Jana</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Schenja</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-22056</link>
		<dc:creator>Schenja</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 15:09:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-22056</guid>
		<description>Hi. 

I really enjoyed reading this book. :) :) :) Es ist nicht empfehlenswert es an öffentlichen Orten (z.B. im Bus zu lesen), weil man ständig Lachanfälle bekommt und einem merwürdige Blicke sicher sind. 

"Der Smoking ist ein tuxedo. Nur mit einer Zigarette bekleidet zu einer Festveranstaltung zu gehen wäre unter Umständen auch nicht ganz angemessen..."  ROFL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi. </p>
<p>I really enjoyed reading this book. <img src='http://nothingforungood.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> :) <img src='http://nothingforungood.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Es ist nicht empfehlenswert es an öffentlichen Orten (z.B. im Bus zu lesen), weil man ständig Lachanfälle bekommt und einem merwürdige Blicke sicher sind. </p>
<p>&#8220;Der Smoking ist ein tuxedo. Nur mit einer Zigarette bekleidet zu einer Festveranstaltung zu gehen wäre unter Umständen auch nicht ganz angemessen&#8230;&#8221;  ROFL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Niko</title>
		<link>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-20935</link>
		<dc:creator>Niko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 15:07:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://nothingforungood.com/2009/10/15/meta-book-is-out-excuses-excuses/#comment-20935</guid>
		<description>I bought your book! Love me! Btw, does it sell nicely?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I bought your book! Love me! Btw, does it sell nicely?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

